Chandler: That's enough of the view. OK, all right. Check this out. Look at this. Okay, sit down here. This is great. You ready? 风景看够了,看这个。坐下。这个最酷,准备好没?
And that's on top of the year-end bonus structure you mentioned earlier? 这是你稍早提过的年终红利之外的津贴?
It's a lot less satisfying to steal pens from your own home. That's very generous. But, look, this isn't about the money. 对,偷家里的笔不够刺♥激。你真慷慨,但这不是钱的问题。
Phoebe: That's so great! 'Cause You already know how to do that. 这太好了 !因为你已知道该如何做了。
Chandler: I don't know. That's the thing. I don't know what I want to do. I just know I'm not going to figure it out working there. 我不知道,我也不知道该怎么办,我只知道我不会再待在那儿工作了!
Chandler: It doesn't matter. I just don't want to be one of those guys that's in his office until twelve o'clock at night worrying about the WENUS. 我不在乎,我不想成为坐在办公室到午夜,担心"WENUS"的人。
I mean, I'm sitting here with this cute woman, and, and, and she's perfectly nice, you know, and, but that there's, that's it. 我的意思是,我和这位美女坐在这儿,她是那么好,你知道的,但是,就这么吹了。
Carol: Mushroom... Smile... They won't all be like this. Some women might even stay through dinner. Sorry, that's not funny 蘑菇。笑一下。并不是所有人都像这样的,有些女人可能会把晚餐吃完的。对不起,这并不好笑。