Monica: Those cute little black ones I wear all the time. 我常穿的那双漂亮的黑鞋。
Phoebe: Hey, woo, woo, why is the air in here so negative? 嘿,呃,这的气氛怎么不太对呢?
We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are playing with Monica's shoes? You're not supposed to...Wow, wow, Marcel, did you poo in the shoe? 真高兴她就快死了。什么?马修!你在玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…… 哇哦,马修,你在鞋里大便?
Rachel: The one in the feather boa, that's Dr. Francis. Now, she used to be a man. Okay, oh, look, see now there's Raven.We hate her. 围羽毛围巾的是法博土。她曾是个男人。看,蕾文出现了。我们讨厌她,
Ross: I think it's perfect, you know, It's just gonna be the two of us. 这样最好不过了,因为只有我们两个。
Ross: Oh, I added the" exactly like me" part. She said she's looking for someone. And someone is gonna be there tonight. "像我这样" 是我自己加的。她说她在寻找某人,而这个人今晚就会出现。
Rachel: Hi, guys, how was the movie? Wonderful! So good! 各位,电影如何?很棒。很不错。
Ross: Yes...Yes, I do. I really do. In fact, it's funny, very often, someone you wouldn't think could...curl your toes...might just be the one who....Hi...gets interrupted. 是,是。我是这么认为,我真的这么认为。其实说来好笑,时常你认为无法让你感受到激♥情的人却是被打断了。
Rachel: I don't know. I guess it's not about no guys. It's about the right guy, you know? With Barry it was safe and it was easy, but there was no heat. 我不知道,我想这不是没有男人的问题,而是有没有合适的男人的问题。和巴瑞在安全,轻松,但缺少激♥情。