Ross: That was Joey Tribbiani with the big picture, Dan? 这就是Joey的大格局,Dan?
Mrs. Tedlock: Yes. Well, Mr. Kostelick wants you to stop by his office at the end of the day. 当然。Kostelick先生希望你在下班后能到他办公室去。
Phoebe: See, there you go, the cleansing works! 看到没有?清理仪式奏效了!
Fireman No. 3: I'll even let you ring the bell. All right, We'll see you later. 我可以让你们拉警铃。好的,再见了…
Monica: So, um, will you bring the truck? 那么,呃,你们会开着消防车来吗?
Carol: You know that thing you put over here with the pin in it? It's time to take the pin out. You'll find someone, I know you will. The right woman is just waiting for you. 你知道,你摆在一旁的那件事,是时候把它拿出来了。你会找到那么一个人的,我知道你会的,合适的女人正在等着你。
Ross: No, it's just...you know the whole "getting on with your life" thing. Do I have to? 不,这只是...人们老说要继续你的人生。我必须这样吗?
Ross: Oh, maybe it's cold in there. Or maybe I screwed up the first date I had in 9 years. 哦,也许那里很冷。或者,我搞砸了九年来的第一次约会。
Carol: Uh, I don't think she's in the bathroom. Her coat is gone. 呃,我想她不在洗手间了,她的外套已经不见了。
Ross: You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom? 你叫过。我发誓,我发誓......她去洗手间多久了?