Teacher: People, last time there were some empty yogurt containers lying around after class. Let's not have that happen again. 各位,上回有人在教室留下酸乳空瓶,希望别再发生那种事。
Teacher: You don't observe a dance class. You dance a dance class. Spare shoes are over there. 舞蹈课不是参观来的,舞蹈课来跳舞的。那儿有空余的舞鞋。
Monica: Hi. Yes, this is Monica Geller. I believe I'm taking some classes with you, and I was wondering what they were. Oh, I've had a recent head injury and certain numbers stays...Barbecue. Oh, did l? See, there you go. 对,我是摩妮卡·盖勒,我想我有跟你一起上课来着,我想知道是在哪里上课。哦,我最近头部受伤,只记得一些数字了……野外烤肉。哦,我有吗?你瞧,就是这样。
Danielle: Well, I've been calling you, but it turns out I had your number wrong. And when I finally got the right one from Information, there was no answer. So I thought I could just come down here, and make sure you were okay. 我一直打电话给你,结果我记错了你的号码。最后问查号台知道你的号码,却没人接电话。我想来看看你是否无恙!
Rachel: Okay. Okay, we'll be here! Hating you! Did you see how he was sweating when he walked out of there? Listen honey, if I'm hogging the ball too much you just jump right in there and take a couple punches because I'm telling you, this feels great. 好吧,好吧,我们在这儿,恨你!看见他走出去时满身大汗没?听着亲爱的,如果我去抓住他的蛋蛋,然后你狠狠打他几拳,我告诉你,那感觉一定很爽。
Barry: Oh God... I'll be right there, Bernice. Look, please, please don't go anywhere, okay? I'll be, I'll be right back. 拜托,我马上去。听我说,请别离开,我马上回来。
Rachel: Uh which one of us are you talking to there, Barry? 呃,巴瑞,你说的是我们中间哪一个?
Joey: Yeah, is Sidney there? Oh, this is? Sidney's a woman. 西德尼在么,哦,你是?
Joey: I tried to call you from the coffee shop, and there was no answer. 我从咖啡店打给你,没有应答。