to

5665 篇文章
Ross: I really don't. I think what you need is to develop a more sophisticated screening process.
0 0 2

Ross: I really don't. I think what you need is to develop a more sophisticated screening process. 我真不这么想。我认为你只不过需要建立一个更精确的筛选方式。

Rachel: I don't wanna look at another guy, I don't wanna think about another guy. I don't even want to be near another guy.
0 0 0

Rachel: I don't wanna look at another guy, I don't wanna think about another guy. I don't even want to be near another guy. 我都不想看见男人, 我也不想考虑别的男人。我甚至不想靠近任何一个男人。

Rachel: It wasn't supposed to feel like this when it was over.
0 0 2

Rachel: It wasn't supposed to feel like this when it was over. 当一切都结束的时候不应该是这种感觉。

Rachel: You know, it's just supposed to be this big, fun Italian thing.
0 0 0

Rachel: You know, it's just supposed to be this big, fun Italian thing. 它本来应该算是一段我经历过的有趣的意大利的感情。

Rachel: Oh, I've been better. I don't believe this. I wasn't supposed to care about this guy.
0 0 3

Rachel: Oh, I've been better. I don't believe this. I wasn't supposed to care about this guy. 哦, 我好点了。我无法相信这些,我真没有必要在意这个家伙。

Ross: Paolo, I, I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say...
0 0 0

Ross: Paolo, I, I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say... 保罗, 我只想代表大家向你说一句......

Monica: Paolo, I really hate you for what you did to Rachel, but I still have five of these, so heat it at 375 until the cheese bubbles.
0 0 3

Monica: Paolo, I really hate you for what you did to Rachel, but I still have five of these, so heat it at 375 until the cheese bubbles. 保罗,我非常厌恶你对瑞秋做的事,但我还有五份千层面,在烤箱里烤到375度奶酪冒泡就行了。

Paolo: Uh, I am, uh, to say goodbye.
0 0 2

Paolo: Uh, I am, uh, to say goodbye. 嗯, 我, 我过来......说声再见。

Chandler: What are you still doing here? She just broke up with the guy, it's time for you to swoop in!
0 0 1

Chandler: What are you still doing here? She just broke up with the guy, it's time for you to swoop in! 你还在这干什么? 她刚和那个男的分手,该你趁虚而入啦!(swoop in: 趁虚而入。)

Rachel: Phoebe, I unleashed him on you. If I had never met him, this wouldn't never happen to you.
0 0 2

Rachel: Phoebe, I unleashed him on you. If I had never met him, this wouldn't never happen to you. 菲比,是我把他带给你的,如果我没遇到他,也不会发生这种事情。(unleash:把(感情、力量等)释放出来,发泄。)