Rachel: Hi, uh, nothing. That horrible woman just took my machine. 嗨,呃,没什么。那个可恶的女人抢了我的机器。
Chandler: Oh, and uh, the fabric softener? 哦,还有,还带织物柔顺剂?
Joey: You know, you and Bob, and me and my girlfriend, uh, uh, Monica. 就你和鲍勃,然后我和我的女朋友,嗯,嗯莫妮卡。
Ross: Oh, you uh, you wanna hear a freakish coincidence? Guess who's doing laundry there too? 哦,你啊,你想听一个奇怪的巧合吗?猜猜还有谁也要去洗衣服?(Freakish:畸形的,奇特的。)
Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight? 那个,呃,瑞秋,你准备,呃,你今晚准备做什么?
Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people. 喂?哦,呃, Rachel,信用卡部门的人找你。
Ross: The kid...? Excuse me, uh, that's, that's my puck. 小孩……?打扰一下,呃,那是,那是我的冰球。
Rachel: Uh, Pheebs? Who's George Snuffalopagus? 呃, Pheebs?谁是George Snuffalopagus ?
Pizza Guy: Hi, one, uh, mushroom, green pepper and onion? 嗨,一个,恩,蘑茹、青椒加洋葱的?