Phoebe: No, we were just laughing. You know, how laughter can be infectious. 不,我们只是在笑。你知道,笑也是会传染的。
Joey: Yeah, at Macy's. You were the Obsession girl, right? 是的,在美西百货。 你是那个"迷幻"女郎,对吧?
Ross: Well, you were right. How can they do this to us, huh? It's Thanksgiving. 好吧,你是对的。他们怎能抛下我们不管?这可是感恩节。
Mrs. Geller: Actually they were Nana's. 实际上是外婆给的。
Chandler: No! Uh, I don't know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with somebody like him. 不!呃,我不知道!重点是,如果你要帮我配对的话,我比较喜欢你把我和他那样的人配在一起。
Ross: Where? were you...Can we focus, please? 哪里?你当时...我们别跑题,好吗?
Chandler: Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this. 哦,哦,一种气质,好的,因为我正担心你们这些家伙会搞不清楚这个呢。