447 篇文章
Ross: No....it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman ... who also liked her, so...
0 0 0

Ross: No....it's just 'cause, uh, I kinda wanted to go out with her too, so I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman ... who also liked her, so... 没。只是因为,呃,我也有点想约她出去,所以我告诉她实际上你那时正在和Bernie Spellman谈恋爱......也就是另一个也喜欢她的家伙,所以......

Rachel: God, the first time he smiled at me...those three seconds were more exciting than three weeks in Bermuda with Barry.
0 0 1

Rachel: God, the first time he smiled at me...those three seconds were more exciting than three weeks in Bermuda with Barry. 老天啊,他第一次对我微笑的时候……那三秒钟比和Barry在百慕大呆三个星期都要令人激动。

Monica: Look, you were moving your furniture upstairs. I thought you had nice arms. That's all.
0 0 1

Monica: Look, you were moving your furniture upstairs. I thought you had nice arms. That's all. 你那时候正在把家具往上楼抬。我觉得你的胳膊不错,仅此而已。

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction?
0 0 4

Ross: Oh yeah, she just ran her fingers through my hair. Were you missing that interaction? 是吗,她刚刚用她的手指缕我的头发。你没看见刚刚那种互动吗?

Rachel: No, he said we were holding up the people behind us.
0 0 1

Rachel: No, he said we were holding up the people behind us. 不会,他说我们挡住后面的人了。

Ross: The ride broke down, so Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children...then they fixed the ride and we were asked never to return to the Magic Kingdom.So, let's see, that would leave...
0 0 1

Ross: The ride broke down, so Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children...then they fixed the ride and we were asked never to return to the Magic Kingdom.So, let's see, that would leave... 设备坏了,所以我和Carol就去了那几个荷兰机器小孩后面…...然后他们修好了设备,而我们被告之永远不准再去奇幻王国了。我们看看,还剩谁了...

Monica: Oh my God! What were you doing in a library?
0 0 2

Monica: Oh my God! What were you doing in a library? 哦,我的天!你去图书馆做什么?

Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy!
0 0 0

Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy! 哦想想吧!我们小时候,你的破烂娃娃是唯一不烂的。

Phoebe: Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, Ree! Ree! Ree! Ree!
0 0 1

Phoebe: Remember when I lived with you? You were like, a little, y'know, Ree! Ree! Ree! Ree! 记得我和你一起住的时候吗?你就像,有一点,恩,叽!叽!叽!

Aurora:... All of a sudden we realized we were in Yemen.
0 0 1

Aurora:... All of a sudden we realized we were in Yemen. …突然间我们意识到我们身处也门。