Joey: Yeah, my neighbor... Yeah, the brunette... She says you looked very pretty the other day in the green dress. 对,我邻居…… 对,黑褐色头发,她说你有天穿着绿色裙子非常好看。(brunette:咖啡色头发的女人,深褐色头发的白人女子。)
Yeah, I can see you right now! Hello! If I wanna walk around my apartment in my underwear, I shouldn't have to feel like... 是啊,我现在可以看到你!喂!如果我要穿着内♥裤在室内走来走去,我可不想感觉……
Joey: Yeah. Yeah, so what? Look, I live across the street, and I know all about you and your little telescope, and I don't appreciate it, okay? 对,对,又怎样?听着,我住在对街,我知道你和你的小望远镜的所有事情,我可不喜欢这样,好吧?
Joey: Yeah, is Sidney there? Oh, this is? Sidney's a woman. 西德尼在么,哦,你是?
Joey: Hey, so listen, I went across the street and talked to the doorman. I got the peeper's name! Can I use the phone? Can I use your phone? Yeah, the number for a Sidney Marks, please. 喂,听我说,我去对街跟门房聊过了,我知道那个偷窥狂的名字!电话我能用下吗?我能用下你电话吗?请帮我查辛尼马克斯的电话号码。
Joey: Oh, hold up, I'll walk out with you. Now, Rachel, when she taught you to kiss, you were at camp, and... were you wearing any kinda little uniform, or... That's fine, yeah. 等等,我和你一起出去。她在夏令营时教你亲吻,你是穿着制服呢,还是……没事了。
Monica: Yeah. . uh, but for future reference, that thing in your hand can also be used as a phone. 可以,不过……我指点你一下,你手里拿的那支也是电话。
Joey: Yeah, toast, oatmeal...nothing that spatters. 是啊,烤面包,泡燕麦粥,都是不会溅出来的。