Phoebe: Hi, thanks, hi. Um, I wanna start with a song that means a lot to me this time of year. 谢谢大家,我想用一首每年的这个时节对我意义重大的歌曲开场。
Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner. 我只是再也不想做被新年典礼冷落的受害者了。所以我们不如一起约定,拒绝一切约会,就我们6个共进晚餐。(Dick Clark:迪克·克拉克是美国知名电视制片人,后因心脏病病发救治无效,于美国逝世,享年82岁。)
Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you. 告诉你吧,这个新年保罗会待在罗马,所以我和各位一样悲哀。
Ross: How could you not get it? You were Santa last year. 你怎么可能会没拿到?你去年就扮圣诞老人啊。
Rachel: It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this "job". 这样我才能和家里人共度感恩节。你看,每年我们全家都去韦尔滑雪,通常都是我父亲为我出票钱,但是我现在已经开始学习独立,恩,这实际上也是我在这里干的原因。
Monica: I'll go. I'll go. OK, senior year of college...on a pool table. 我来,我来。好吧,大四的时候…在台球桌上。
Ross: God. . No, no, although, Aruba, this time of year... 天呐,不,不,不过,阿鲁巴岛每年这个时候......
There are over 70,000 new cases every year. 每年都有7万多名新患者
That's the understatement of the year. 这么说未免太轻描淡写了吧