Chandler: Hell is filled with people like you. 地狱全是你这种人。
OK, great. Great. Alright. So I'll... I'll see you tomorrow. Okay. Bye. Oh, God. Oh, God. Oh, God! 好的,太好了,太好了,好吧,明天见了。好的,再见。噢,天呀,哦,天呀,哦,天呀!
Oh. God. Okay. Okay, well I'm working tomorrow, but if you want you can, you can, you can come by and... 哦,天呐,好的,好的。我明天工作,如果你愿意你可以过来……
Rachel: Hello? Mindy! Hi! Hey, how are you? Yes, yes, I've heard, congratulations, that are so great. Really? 哈喽!明蒂,嗨,你还好吗?是的,是的,我听说了,恭喜啊!这真是太好了!真的吗?
Rachel: Please. If she said to you, "Ross, I want you on this couch, right here, right now," what would you say? 拜托,如果她说:罗斯,我要在这沙发上要你,此时此地,你会怎么回答?
Rachel: I don't know! I mean, we still care about each other. There's a history there. It's like you and Carol. 我也不知道,我是说我们仍在乎对方。我们有过一段历史,就像你和卡罗尔一样。
Ross: What, uh...what were you thinking? 什么,呃,你到底在想什么?
Monica: You had sex in his chair? ! I said that a little too loudly, didn't I? 你在他椅子上做♥爱了?我是否说得太大声,是不是?
Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair? 呃,瑞秋,你头发上为何有牙线?