Monica: Did you ever go out with a guy your friends all really like? 你和你朋友都喜欢的人约会过吗?
Ross: You know, there's nothing wrong with speaking correctly. 你知道,咬字清楚没什么不对。
Chandler: I accept all those flaws, why can't you accept me for this? 我接受大家所有的这些缺点,为何大家就不能接受我这一点呢?
Chandler: Well, maybe it's a contest, you know? Like, collect all five? 或者这是一场竞赛,你知道,比如集满五只手指有奖?
Lizzie: Sure you don't wanna pretzel? 你真的不要椒盐卷饼?(pretzel:椒盐卷饼,也有人称它为蝴蝶脆饼,来源于德国或法国阿尔萨斯。它通常是蝴蝶形的,用小麦粉制成,口味是咸的。也有的翻译成德国结,迷你饼干圈,扭结饼,椒盐卷饼等。)
Phoebe: Okay, alright, I'll tell you what. you buy me a soda, and then we're even. Okay? 好吧,给我买一听苏打水,我们就扯平,好不好?
Phoebe: No, that's fine, you don't... 不。不用了。
Lizzie: You want my tin foil hat? 你要我的锡箔纸帽子吗?(foil:箔,金属薄片。)