Monica: Oh Joey, Melanie called, said she's gonna be late. Joey,Melanie来电话说她会迟到。 Joey: Oh, Ok. 哦,好的。 Phoebe: So how are things going with you two? Is she becoming your special someone? 你们俩进展得如何?她会成为你的心上人吗? Joey: I don't know, she...
Joey: Oh, Ok. 哦,好的。 Phoebe: So how are things going with you two? Is she becoming your special someone? 你们俩进展得如何?她会成为你的心上人吗? Joey: I don't know, she's, uh.... she's pretty great. 我不知道,她很好。 Monica: Yeah? What does she think of yo...
Chandler: Men are here. 男人回来了。 Joey: We make fire. Cook meat. 我们生火。烧肉。 Chandler: Then put out fire by peeing, no get invited back. 然后撒尿熄火,结果不再被邀请了。 Monica and Phoebe: Cute. Cute. 真逗。真逗。 Monica: Oh Joey, Melanie called, said she's gonna ...
Joey: We make fire. Cook meat. 我们生火。烧肉。 Chandler: Then put out fire by peeing, no get invited back. 然后撒尿熄火,结果不再被邀请了。 Monica and Phoebe: Cute. Cute. 真逗。真逗。 Monica: Oh Joey, Melanie called, said she's gonna be late. Joey,Melanie来电话说她会迟到。 ...
Chandler: Then put out fire by peeing, no get invited back. 然后撒尿熄火,结果不再被邀请了。 Monica and Phoebe: Cute. Cute. 真逗。真逗。 Monica: Oh Joey, Melanie called, said she's gonna be late. Joey,Melanie来电话说她会迟到。 Joey: Oh, Ok. 哦,好的。 Phoebe: So how are t...
Phoebe: Wow, ooh, you're gonna be making money hand over fist! 哇,你很快就可以轻轻松松赚大钱了!(hand over fist: Fist是握紧的拳头。Hand over fist这个习惯用语来自帆船航运的年代。当年的水手得学会攀援绳索去摆弄高高挂在桅杆上的船帆。他们两手交替,一手放在另一只紧抓绳索的拳头上方一把一把往上攀援,像猿猴一般迅速利落。 Hand over fist出典就在这儿。如今人们借用它来...
Monica: OK, we got the coleslaw, we got the buns. 我们有凉拌卷心菜(菜少酱多),小面包。(coleslaw:凉拌卷心菜(菜少酱多)。) Phoebe: We've got the ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys, ew... 还有曾经可爱的母牛和火鸡的绞牛肉及火鸡肉。 Chandler: Men are here. 男人回来了。 Joey: We ma...
Phoebe: We've got the ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys, ew... 还有曾经可爱的母牛和火鸡的绞牛肉及火鸡肉。 Chandler: Men are here. 男人回来了。 Joey: We make fire. Cook meat. 我们生火。烧肉。 Chandler: Then put out fire by peeing, no get invited back. 然后撒尿...
Joey: ...It's a fertility study. 生殖研究。 Monica: Oh, Joey, please tell me you're only donating your time. Joey,请告诉我你只贡献时间。 Joey: Alright, come on you guys, it's not that big a deal. Really...I mean, I just go down there every othe...
Monica: Oh, Joey, please tell me you're only donating your time. Joey,请告诉我你只贡献时间。 Joey: Alright, come on you guys, it's not that big a deal. Really...I mean, I just go down there every other day and...make my contribution to the pro...