Barry: No, it wasn't. 是的,没有。 Rachel: Ooh, and it's so nice having this little sink here... 这儿有个小水槽真好。 Chandler: Then with authority, hang up. 带着权威,挂断电话。 Ross: Will you just leave her the message already? 你赶快给她留言好不? Chandler: OK, all...
Monica: Okay, how about the fact that he's engaged to another woman, who just happens to be your ex-best friend? 好吧,这个事实怎么样:他跟另一个女人订婚了,而这个人正好是你的前好友? Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! ...
Rachel: All right. All right, all right, all right, all right, I know it's stupid! I will go see him this afternoon, and I will just put an end to it! 好吧,好吧,好吧,好吧,我知道这样做很傻。我下午去找他,把这事了结了。 Rachel: Wow...Wow! 喔! Barry: Yeah. 耶。 Rachel: I&#...
Rachel: Wow...Wow! 喔! Barry: Yeah. 耶。 Rachel: I'm not crazy, right? I mean, it was never like that. 我不疯狂吧?我的意思是,我从未像这样过。 Barry: No, it wasn't. 是的,没有。 Rachel: Ooh, and it's so nice having this little sink here... 这儿有个小水槽真好。 Chand...
Rachel: Why? 为什么? Chandler: I have my reasons. 我有我的理由。 Monica: Okay, how about the fact that he's engaged to another woman, who just happens to be your ex-best friend? 好吧,这个事实怎么样:他跟另一个女人订婚了,而这个人正好是你的前好友? Rachel: All right. All right, al...
Chandler: I have my reasons. 我有我的理由。 Monica: Okay, how about the fact that he's engaged to another woman, who just happens to be your ex-best friend? 好吧,这个事实怎么样:他跟另一个女人订婚了,而这个人正好是你的前好友? Rachel: All right. All right, all right, all right...
Monica: Rachel, what's going on? I mean isn't this the same Barry who you left at the altar? Rachel,你是怎么了?他不是在圣坛前被你甩掉的Barry吗? Joey: Duh, where have you been? 废话,你上哪儿去了? Rachel: Yeah, but it was different with him today! I mean he wa...
Joey: Duh, where have you been? 废话,你上哪儿去了? Rachel: Yeah, but it was different with him today! I mean he wasn't, like, Orthodontist Guy, you know? I mean, we had fun! Is there anything wrong with that? 是啊,但是今天和他在一起感觉不同,我的意思是他今天不像是牙医,我们玩得...
Rachel: Yeah, but it was different with him today! I mean he wasn't, like, Orthodontist Guy, you know? I mean, we had fun! Is there anything wrong with that? 是啊,但是今天和他在一起感觉不同,我的意思是他今天不像是牙医,我们玩得很开心,这样有什么不对吗? Chandler: Yes! 是的! Rachel: Wh...
Chandler: Yes! 是的! Rachel: Why? 为什么? Chandler: I have my reasons. 我有我的理由。 Monica: Okay, how about the fact that he's engaged to another woman, who just happens to be your ex-best friend? 好吧,这个事实怎么样:他跟另一个女人订婚了,而这个人正好是你的前好友? Rachel: All r...