全部文章
Well, I have got your money. And you'll never see it And your fly's still open. I made you look. I'm in. I couldn't be iner. 我赢了你的钱,你再无法见到它。你的拉链依然没拉上,我耍到你了。我跟,必须跟。
Walden21
0 0 1

Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。 Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, because I got four sixes! I got four sixes! I won! I actually won! 好的,好的,好的!回本儿吧,因为我拿了四张六!我有四张六!我赢了…… ...

Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌?
Walden21
0 0 0

Phoebe: Yeah, I'm out. 我不跟了。 Rachel: I'm in. 我跟。 Monica: Me too. 我也跟。 Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌? Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。 Rachel: Well, ...

Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。
Walden21
0 0 3

Rachel: I'm in. 我跟。 Monica: Me too. 我也跟。 Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌? Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。 Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, b...

Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, because I got four sixes! I got four sixes! I won! I actually won! 好的,好的,好的!回本儿吧,因为我拿了四张六!我有四张六!我赢了…… 我真的赢了。(bucko:有钱多金的人。)
Walden21
0 0 1

Monica: Me too. 我也跟。 Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌? Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。 Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, because I got four sixes!...

Joey: Phoebe? 菲比?
Walden21
0 0 0

Rachel: Your fly's open, Geller. 你的拉链没拉上,姓盖勒的。(fly:指在裤子前部可盖住衣物的钉扣的布的折叠处。) Phoebe: You know what I just realized? Joker is poker with a "J"! Coincidence? 我刚刚才了解到,Joker这个词是Poker上有个J。很巧吧? Chandler: That's joincidence with a &#3...

Phoebe: Yeah, I'm out. 我不跟了。
Walden21
0 0 0

Phoebe: You know what I just realized? Joker is poker with a "J"! Coincidence? 我刚刚才了解到,Joker这个词是Poker上有个J。很巧吧? Chandler: That's joincidence with a "C"! 巧这个词是 Joincident 加个 C。 Joey: Phoebe? 菲比? Phoebe: Yeah, I'm out. ...

Rachel: I'm in. 我跟。
Walden21
0 0 0

Chandler: That's joincidence with a "C"! 巧这个词是 Joincident 加个 C。 Joey: Phoebe? 菲比? Phoebe: Yeah, I'm out. 我不跟了。 Rachel: I'm in. 我跟。 Monica: Me too. 我也跟。 Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌? Ross: Well y...

Monica: Me too. 我也跟。
Walden21
0 0 0

Joey: Phoebe? 菲比? Phoebe: Yeah, I'm out. 我不跟了。 Rachel: I'm in. 我跟。 Monica: Me too. 我也跟。 Joey: Me too. All right, what do you got? 我也跟,好吧,你有什么牌? Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你...

Rachel: Your fly's open, Geller. 你的拉链没拉上,姓盖勒的。(fly:指在裤子前部可盖住衣物的钉扣的布的折叠处。)
Walden21
0 0 4

Monica: All right. Cincinnati. No blinds. Everybody, ante. 好啦,辛辛那提玩法,未见牌不得下注,大家下注吧。(Cincinnati:扑克游戏规则按照传统和经验沿袭下来,除了一些标准规则,还有许多自订规则在使用,可能有数百种。这基本取决于玩扑克的地点。"辛辛那提"(Cincinnati)是美国俄亥俄州西南部城市,还有的玩法称为"芝加哥"(Chicago)、"堪萨斯城捞宝"(...

Phoebe: You know what I just realized? Joker is poker with a "J"! Coincidence? 我刚刚才了解到,Joker这个词是Poker上有个J。很巧吧?
Walden21
0 0 4

Phoebe: Yes! Or no. 大棒!也许不好(学着虚张声势)。 Ross: All right! Your money's mine, Green. 你的钱是我的了,姓格林的。 Rachel: Your fly's open, Geller. 你的拉链没拉上,姓盖勒的。(fly:指在裤子前部可盖住衣物的钉扣的布的折叠处。) Phoebe: You know what I just realized? Joker is poker with a &#3...