Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life. 抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。 And then he said that...you said ...
David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life. 抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。 And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beau...
And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life. 然后他,他说,他认为黛瑞汉娜是他见过的最漂亮的女子。(Daryl Hannah:美国演员。) and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in...i...
Chandler: That guy's going home with a note! 那家伙看来得带个纸条回家了。 David: Noth...I was...I was just saying to my... 我只是在告诉我朋友... Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you w...
David: Noth...I was...I was just saying to my... 我只是在告诉我朋友... Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my l...
And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group? 然后...喂,等一下,噪音男孩们! 你们有什么想和大家分享的吗? Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。 Phoebe: Well, c'mon, if it's...
Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。 Phoebe: Well, c'mon, if it's important enough to discuss while I'm playing, then I assume it's important enough for everyone else to hear! 说说吧,如果你们的事情重要到非在我演唱时讨论,我觉得有必要让大家都听...
Phoebe: Well, c'mon, if it's important enough to discuss while I'm playing, then I assume it's important enough for everyone else to hear! 说说吧,如果你们的事情重要到非在我演唱时讨论,我觉得有必要让大家都听听。 Chandler: That guy's going home with a note!...
Phoebe: Hi, thanks, hi. Um, I wanna start with a song that means a lot to me this time of year. 谢谢大家,我想用一首每年的这个时节对我意义重大的歌曲开场。 I made a man with eyes of coal and a smile so bewitching. How was I supposed to know that my mom was dead in the k...
I made a man with eyes of coal and a smile so bewitching. How was I supposed to know that my mom was dead in the kitchen? La lalala la la la la lalala la la. 我造了一个人,煤炭做的眼睛,伴着令人着迷的微笑。母亲死在了厨房,这我怎会预料。啦啦啦啦啦啦啦。 My mother's ashes. Even her ey...