全部文章
and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in...in Wall Street, I thought she had kind of hard quality. 我说,是,我非常喜欢《美人鱼》里的她,但是在《华尔街》里就不那么出色了,她有一种硬朗的气质...
Walden21
0 0 1

Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life. 抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。 And then he said that...you said ...

And while Daryl Hannah is beautiful in a conventional way. You are luminous with a kind of delicate grace. Then that's when you started yelling. 黛瑞汉娜是传统的美,而你散发出的是优雅的美。讲到这你就开始冲我们喊了。
Walden21
0 0 0

David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life. 抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。 And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beau...

Phoebe: Okay, we're gonna take a short break. 好吧,我们休息片刻。
Walden21
0 0 0

And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life. 然后他,他说,他认为黛瑞汉娜是他见过的最漂亮的女子。(Daryl Hannah:美国演员。) and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in...i...

David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my life. 抱歉,我刚才跟我朋友说你是我见过最漂亮的女子。
Walden21
0 0 0

Chandler: That guy's going home with a note! 那家伙看来得带个纸条回家了。 David: Noth...I was...I was just saying to my... 我只是在告诉我朋友... Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you w...

And then he said that...you said you thought Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life. 然后他,他说,他认为黛瑞汉娜是他见过的最漂亮的女子。(Daryl Hannah:美国演员。)
Walden21
0 0 2

David: Noth...I was...I was just saying to my... 我只是在告诉我朋友... Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗? David: Sorry, I wa...I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in...in my l...

Chandler: That guy's going home with a note! 那家伙看来得带个纸条回家了。
Walden21
0 0 2

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group? 然后...喂,等一下,噪音男孩们! 你们有什么想和大家分享的吗? Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。 Phoebe: Well, c'mon, if it's...

David: Noth...I was...I was just saying to my... 我只是在告诉我朋友...
Walden21
0 0 0

Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。 Phoebe: Well, c'mon, if it's important enough to discuss while I'm playing, then I assume it's important enough for everyone else to hear! 说说吧,如果你们的事情重要到非在我演唱时讨论,我觉得有必要让大家都听...

Phoebe: Could you speak up please? 大声点行吗?
Walden21
0 0 0

Phoebe: Well, c'mon, if it's important enough to discuss while I'm playing, then I assume it's important enough for everyone else to hear! 说说吧,如果你们的事情重要到非在我演唱时讨论,我觉得有必要让大家都听听。 Chandler: That guy's going home with a note!...

And now I...Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! Is it something that you would like to share with the entire group? 然后...喂,等一下,噪音男孩们! 你们有什么想和大家分享的吗?
Walden21
0 0 2

Phoebe: Hi, thanks, hi. Um, I wanna start with a song that means a lot to me this time of year. 谢谢大家,我想用一首每年的这个时节对我意义重大的歌曲开场。 I made a man with eyes of coal and a smile so bewitching. How was I supposed to know that my mom was dead in the k...

Max: No. No, that's...that's okay. 没...没事。
Walden21
0 0 0

I made a man with eyes of coal and a smile so bewitching. How was I supposed to know that my mom was dead in the kitchen? La lalala la la la la lalala la la. 我造了一个人,煤炭做的眼睛,伴着令人着迷的微笑。母亲死在了厨房,这我怎会预料。啦啦啦啦啦啦啦。 My mother's ashes. Even her ey...