Chandler: Eleven days before Halloween. . all the good costumes are gone? 离万圣节还有11天,所有漂亮的装束都没有了?
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. So, and deaf.So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.You have no idea how loud they are! 我奶奶找了个新男朋友,他们俩在床上都有点没安全感。而且耳朵都不好使。所以他们一直在相互确认是不是爽了。你根本不知道他们有多吵!
Joey: You are? Ross, I'm sorry. I had no idea. I thought it was a theoretical question. 你吗?罗斯,我真是遗憾。我不知道,我以为这是一个理论问题。
Rachel: Oh, speak of which, tell him we are on for the Renaissance Fair next weekend. 提到他,告诉他下周我们有空去文艺复兴集市。(Renaissance Fair:文艺复兴集市。)
Lizzie: Weird Girl, what are you doing? 怪女孩,你在干什么?
Paula: Well, you do realize the odds of that happening are a little slimmer if they never get to meet the guy. 你确定知道这种事情发生的机会会更渺茫的…… 如果他们根本就没见过这小伙。(odds:机会。)
Chandler: What are you talking about? We love Schhteve! Schhteve was schhexy! .. 你在说什么?我们都爱Schhteve,Schhteve很性感!