Chandler: Danielle, hi! It's, uh, it's Chandler! I'm fine. Uh, listen, I don't know if you tried to call me, because, uh, idiot that I am, I accidentally shut off my phone. 丹妮尔,你好,我是Chandler,我很好。呃,我不知道你是否给我打过电话,呃,因为我这个白♥痴不小心把电话关了。
Monica: That's because I'm in front of them. 因为我挡在他们前面。
Ross: All right. The neighbors must be vacuuming. Well, as long as we're here...and not on the subject.... I was thinking about...how mad we got at each other before. And I was thinking maybe it was partially because of how we... 好的。隔壁一定在用吸尘器。只要我们在这儿……不谈那个话题……我在想……刚才我们对彼此太凶了……大概是因为我们……
Luisa: Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. 或许你们那四年,都在当我不存在。
Phoebe: No, which one? The right or left? Because the left one is lucky. 是哪一只?左脚还右脚?因为左脚代表幸运。
Ross: Well you better hop out of the shower, because I got a flush. 你最好赶紧逃出厕所,因为我拿五张同花冲你一脸。
Rachel: Well, well, well! Hop back in, bucko, because I got four sixes! I got four sixes! I won! I actually won! 好的,好的,好的!回本儿吧,因为我拿了四张六!我有四张六!我赢了…… 我真的赢了。(bucko:有钱多金的人。)
Aunt Iris: He may be now. Because I think I hit him with my car. 但现在可能死了因为我好像开车撞到他了。
Joey: I don't think so, see Ross, because I think you love her! 我觉得不是这样,因为我觉得吧,你爱上她了。
Because once those cards are dealt.... 因为只要一发好牌……