Chandler: "When I play poker, I'm not a nice guy." 什么"我打牌时候可不是一个手下留情的人"。
Chandler: Did you get that from the "I Love Rachel Pizzeria"? 这是从 "我爱瑞秋匹萨屋" 买的吗?
Chandler: Oh come on, what was with that Black Bart speech? 你可算了吧,那个Black Bart的演讲算是什么?(Black Bart speech:Black Bart是一个盗贼,每次作案之后会在现场留下一首诗。)
Chandler: You have to put them together yourself, but they cost a little less. 虽然你得自己DIY一下,但总会便宜一些。
Chandler: Yes, and I get my yayas from IKEA. 是啊,我是从宜家买回来的。
Chandler: The Jamestown colony of Virginia. See, King George is giving us the land so.... 算维吉利亚州的詹姆斯敦殖民地的旧账。你看,乔治国王给我们土地,所以呢……
Chandler: Whoa Whoa Whoa, Rach Rach We've got to settle. 哎哎哎,瑞秋瑞秋,我们得算账啊。
Chandler: See Monica, Joey had two fives showing, so for you to raise was. 你看莫妮卡,乔伊亮出了一对5,所以该你们叫牌……
Chandler: Okay, alright last minute lesson! Joey.... Three. Eight. 好好,最后给你上一课!乔伊,这是"三"这是"八"