Chandler: Well, don't we look nice all dressed up?...It's stuff like that, isn't it? 恩,穿戴整齐之后我们是不是挺好看的?。。。这是像(同性恋)会做的事情,是不是?
Chandler: No! Uh, I don't know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with somebody like him. 不!呃,我不知道!重点是,如果你要帮我配对的话,我比较喜欢你把我和他那样的人配在一起。
Chandler: Excuse me? You don't think I could get a Brian? 什么?你认为我配不上Brian 那样的?
Chandler: Well, yeah...He is no Brian in Payroll. 恩,对…不是薪酬部的Brian。(payroll:工资名单,工资总支出,工薪总额。)
Chandler: Lowell? Financial Services' Lowell, that's who you saw me with? Lowell?金融服务部的Lowell?他就是你觉得配我的那个?
Chandler: So, uh...what do you think it is about me? 那么,呃……你从我的哪一点觉得我是的?
Chandler: No, no, don't don't worry about it. Believe me, apparently other people have made the same mistake. 不,不,别别放在心上。相信我,显然别人也犯过同样的错误。
Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler looks gay, huh? 看,我不相信这些。我认为一旦人死了,就是死了!你就走了!你就是虫子的食物了!钱德看起来像个同性恋?