Luisa: I could. But I won't. If I find that monkey, he's mine. 我可以,但我不。如果我找到那只猴子,它就是我的了。
Ross: Okay, we could do that, but before we head off to the murder capital of the Northeast...I was, kinda want to run some by you. You know how we were, you know, talking before...about relationships, and stuff. 行,我们能去,但在我们去东北犯罪首府之前……我有些话想说。你知道我们曾谈过……感情之类的问题。
Ross: Let's see. Rach, I'm opening up a new art gallery... and I could sure use the portraits of Lincoln and Hamilton. 瑞秋,我打算开个画廊。我能把你给的钱上的林肯和汉密尔顿的肖像画挂着在里面。
Rachel: Could you be any smugger? 你还能再贱一点儿么。(smug:自鸣得意的; 自以为是的。)
Phoebe: Ross, could we please please listen to anything else? 罗斯,我求你咱能听点别的吗?
Ross: Well that's fine with me. Could use some money. 反正我挺愿意的,我可以赚点零花。
Ross: Oh, you're... You're going for fours. Chandler, could you? Thanks, man. 哦……你……你要打四连对儿……钱钱,麻烦帮我醒醒脑好嘛?谢了兄弟……
Chandler: Could you want her more? 你还能再多喜欢她一点儿吗?