Ross: Really, so then his plane didn't explode in a big ball of fire? Just a dream I had... But, phew! 是吗,他的飞机没在空中炸成一个大火球?只是我做的一个梦?……但是, 呼!
Ross: C'mon, Chandler, I love your mom. I think she's a blast. 好啦,Chandler, 我喜欢你老妈。我觉得她很棒!(blast:爆炸;一阵(疾风等)。这里指Ross认为Chandler的妈妈是个性感迷人的女人。)
Rachel: Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool! Chandler,我跟你说, 我超爱你老妈的书!超爱看她的书!上飞机必带一本!这太赞了!
Joey: I can't believe you said woowoo. I don't even say woowoo. 我不敢相信你说了“喔喔”, 我都不说“喔喔”。
Ross: I don't get it. You don't even know this guy. 我就不明白了,你们都不认识这男的。
Monica: I wish all guys could be like him. 我希望所有的男人都像他这样。
Phoebe: Oh! And, he's the kinda guy who, when you're talking, he's listening, you know, and not saying 'Yeah, I understand' but really wondering what you look like naked. 哦,并且他是那种肯听你讲话的人,你知道的,而不是那种,一边说“对,我明白”,但实际上却在想象你没穿衣服的样子。
Monica: Look at that face. I mean, even sleeping, he looks smart. 瞧他这张脸,就算在睡觉都是一副聪明样。