Chandler: No, no, it's OK. I was always rooting for you two kids to get together. 不,不,没什么。我一向赞成你们两个小子交往。
Monica: But it's just this night has to go just perfect, you know? Well, Wendy's more of a professional waitress. 但是这今晚一定要做到完美,你知道吗?温蒂的经验丰富,是个职业服务生。
Monica: It's supposed to be small. It's a preappetizer. The French call it an amouz-bouche. 它本来就应该那么小,这是开胃菜前餐。法国人称它为"阿姆兹布许"。
Joey: How about Tony's? If you finish a 32ounce steak, it's free. 东尼餐厅如何?吃下32盎斯的牛排就免♥ 费。
Monica: I don't know. I don't know. It's just going to be so great! 我不知道,我不知道,但一定会很棒的。
Monica: So great! He showed me where the restaurant's going to be. It's this, it's this cute little place on 10th Street. Not too big, it's not too small. It's just right. 相当顺利。他给我看了未来餐厅的位置。就在第十街上的小巧的一个地方。不太大也不太小,大小适中!
Chandler: Yeah...I just don't have a lot of chefing experience. Unless it's an all-toast restaurant. 我没有太多厨师的经验,除非那是一家只卖吐司的餐厅。
Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在输人数字时,艾尔叫我到他办公室,说他要我当运行主管。
Ross: It's easy for you to say, you found one already. 你说的倒轻巧,你已经找到一个了。