Rachel: Look look look look look, my first pay check! Look at the window, there's my name! Hi, me! 看看看看看,我的第一份薪水!看窗口,那儿有我的名字!嘿,我!
Ross: Alright, alright, maybe it'll take my mind off it. Promise to buy me a big thumb finger? 好吧,好吧,也许这可以让我不去想它。那你们要答应给我买个大拇指(手套)哦?(a big thumb finger: 是指冰球比赛中呐喊助威时挥舞的手套,是大拇指的形状。)
Ross: Believe me, I told everyone. You know what, I'd better pass on the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover. 相信我,我逢人就说。我还是不去看比赛了,还是回家想想我的前妻和她的同性恋爱人。
Ross: Oh my God, oh is today the twentieth, October twentieth? 噢我的天,噢,今天是20号,10月20号?
Ross: It's funny, my birthday was seven months ago. 真搞笑,我的生日七个月前就过了。
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. So, and deaf.So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.You have no idea how loud they are! 我奶奶找了个新男朋友,他们俩在床上都有点没安全感。而且耳朵都不好使。所以他们一直在相互确认是不是爽了。你根本不知道他们有多吵!
Rachel: I just can't believe this! I mean, with the holidays coming up... I wanted him to meet my family. 我真是不敢相信。假期就要来了,我还想让他见见我的家人。
Phoebe: And on my way over here I stepped in gum. What is up with the universe? 我回家路上又踩到口香糖,这世界到底怎么了?
Chandler: Joey ate my last stick of gum, so I killed him. Do you think that was wrong? 乔伊吃了我最后一片口香糖,所以我就把他杀了,你认为这样不对吗?