Chandler: OK the fifth dentist caved, and now they're all recommending Trident? 广告里那第5个牙医也退缩了,现在他们都推荐Trident口香糖?
Aunt Iris: How is he ever. Now he thinks he's a man trapped in a woman's body. 他现在以为他是一个困在女人身体里的男人。
Aunt Iris: He may be now. Because I think I hit him with my car. 但现在可能死了因为我好像开车撞到他了。
Ross: Now you sure? Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy. 你确定吗? 因为菲比刚扔掉俩十一点(杰克) 因为"杰克们"长得好像不开心。
Chandler: Okay, so now we draw cards. 好,我们现在开始抽牌。
Ross: Well, the doctor says he's gonna be fine, he's just sleeping now. 医生说它已无大碍,它现在睡着了。
Ursula: Thanks. Excuse me? My side salad? Service here is horrible, now I know what people mean. 谢谢,打扰一下,我的沙拉怎么还没上呢?这里的服务很差,现在我明白顾客的意思了。
Monica: Hi, Dad. No, no, it's me. lilisten, Dad, I can't talk right now, um, but there's something, um... there's something that I've been meaning to tell you... 嗨,老爸。不,不,是我。听我说,老爸,我现在没空。但有些事,呃......有些话我一直想告诉你。
Rachel: Well, now, wait a second, who did I just put as my "In case of emergency" person? 等等,我把谁当作我的紧急连络人来着?
Chandler: You know, Ross, some scientists are now saying that, that monkeys and babies are actually different. You might want to look into it. 你知道么Ross,科学证明孩子和猴子是不一样的。我们可以验证一下。