Rachel: Uh which one of us are you talking to there, Barry? 呃,巴瑞,你说的是我们中间哪一个?
Chandler: I turned it off. Mother of God, I turned it off! 我把它关掉了,天啊,我把它关掉了!
Rachel: What? What's what you were afraid of? 什么?你担心什么?
Mindy: Oh God! You see, that's what I was afraid of! 噢,天呐!你瞧,这就是我最担心的。
Mindy: Will you be my maid of honor? 你愿意当我的伴娘吗?
Phoebe: You know, if you want, you can call her machine, and if she has a lot of beeps, that means she probably didn't get her messages yet. 如果愿意你可以打给她的留言机,如果听见许多哔哔声,那代表她或许没听见留言。
Chandler: Oh, uh... I want her to think I might be in a restaurant... You know? I might have some kind of life, like I haven't been sitting around here honing for the past few hours. 我要她以为我在餐厅……我过着不错的生活,不是只在这儿演练数小时的样子。