Estelle: I know...you weren't expecting someone so fantastically beautiful. ...so, love lump, take a load off already, darling. Sit already. 我知道………你并没预料会见到一位如此美丽动人的小姐。亲爱的,放下负担,亲爱的,坐下来。(lump:块,块状。)
Receptionist: Hold on. Fill these out, sit over there. 等一下,填表,坐那儿。
Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit. 别这样,坐下。坐下吧,坐。
Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out. 对我们而言,亲吻就像是开场。你们知道吗?就像是Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完即兴喜剧演员的表演。(stand-up comedian:即兴喜剧演员。这是一种喜剧表演形式,表演者语言幽默风趣,注重和台下观众的互动。Pink Floyd:英国著名的摇滚乐队。)
Monica: Change. Okay, sit down. Two seconds. 换衣服!好了,坐会儿。很快就好。
- Don't sit here. - you get to scrub in? -别坐这儿 -你要参加手术吗