Rachel: Oh, please! During that second time you couldn't have picked her out of a lineup! 噢,拜托,第二回合的时候你连她都认不出来了。
Mindy: Oh, God, Okay, I'm just gonna ask you this once, and I want a straight answer. Not like the time when I asked if those red cute pants made my ass look big. 哦,天呐,好吧,我只问你一次,我希望得到直接的回答。不像那次问你红色短裤是不是让我的屁♥股显得大一些这样的问题。
Chandler: Oh, nononono. Last time I left a spontaneous message I ended up using the phrase "Yes indeedo." 噢,不不不不,上次我想给她留个自然的留言时,结果说了“是的,的确滴哦”。
Chandler: I am telling you, years from now, schoolchildren will study it as one of the greatest first dates of all time. 告诉你们,几年后学童将会把它奉为第一次约会的经♥典加以研读。
Monica: High school wasn't my favorite time. 我不太喜欢高中。
All: Show us! Come on! It was such a long time ago. 给我们看看!来吗!这个很久了。
Phoebe: Yes, but there isn't always time. 记得,但有时候时间不够。
Chandler: Ok, this's his first time out, so he's probably gonna wanna do some of the touristy things. I'll go to Cats. You go to the Russian Tea Room. 好吧,这是它第一次出门,所以他很可能想要旅游一番。我去百老汇找。你去俄罗斯茶坊。
Monica: Those cute little black ones I wear all the time. 我常穿的那双漂亮的黑鞋。