We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are playing with Monica's shoes? You're not supposed to...Wow, wow, Marcel, did you poo in the shoe? 真高兴她就快死了。什么?马修!你在玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…… 哇哦,马修,你在鞋里大便?
Chandler: You know I can't believe we're even having this discussion. 我无法相信我们竟在讨论此事。
Ross: We're gonna go take a bath. Yes, we are, aren't we? Yes, we are. 我们去洗澡,好不好?好好好。
Chandler: We're not saying anything. 我们什么也没说啊。
Rachel: Okay, you guys we're almost done. We've only got 20 more to go. 好啦,各位,我们快弄完了,只剩二十份了。
Ross: Err Rachel, we're running low on resumes over here. 瑞秋,我们这儿的履历表已用完了。
Joey: I don't know whether it's just because we're breaking up or...what, but you have never looked so beautiful. 我不知是否因为分手还是什么,你从未这么漂亮过。
Monica: Doing what? We're not doing anything. We're sitting around talking, quietly. 我们什么都没做。我们只是坐在这儿安静地聊天。
Teacher: Alrighty. We're gonna start with some basic third stage breathing exercises. So, Mommies, why don't you get on your back. And coaches, you should be supporting Mommy's head. 那么,首先是第三阶段基本呼吸练习。各位妈妈请躺下。教练们,你们应该支撑妈妈们的头。