Rachel: what is it with you and Aruba? Do you have a deal with the airlines? 你和Aruba有什么关系?你和航空公司有协议吗?
Rachel: Uh, we are here to break up with you. 呃,我们是来和你分手的。
Monica: Why don't you just take it with you? 你何不带进去?
Joey: Oh, hold up, I'll walk out with you. Now, Rachel, when she taught you to kiss, you were at camp, and... were you wearing any kinda little uniform, or... That's fine, yeah. 等等,我和你一起出去。她在夏令营时教你亲吻,你是穿着制服呢,还是……没事了。
Chandler: Hell is filled with people like you. 地狱全是你这种人。
Ross: I just have to go, all right? Do I need a reason? Huh? I mean I have things to do with my life, I have a jam packed schedule, and I am late for keeping up with it. Okay? 我就是要走,行吗?我需要理由吗?我有自己的人生要过,我有排满了的计划,我已经落下好多事了,好不?
Barry: Well, if you want, I'll just...I'll just break it off with her. 如果你愿意,我就和她分手。
Monica: Look look! He's doing it again, the guy with the telescope! 看,又是那个拿望远镜的人。
Chandler: Then with authority, hang up. 带着权威,挂断电话。