Rachel: Come on, shut up. 拜托,闭嘴。 Chandler: Tell me what? 告诉我什么? Monica: Look at you. You won't even look at him. 你看你,你都不好意思正眼看他了。 Chandler: Oh, c'mon, tell me. I could use another reason why women won't look at me. 拜托,告诉我。下回小妞不看...
Phoebe: Tell him. 告诉他嘛 就给他说吧, Monica: Just, please. 求你了。 Rachel: Come on, shut up. 拜托,闭嘴。 Chandler: Tell me what? 告诉我什么? [来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 1 行]
Phoebe: Tell him. 告诉他嘛 就给他说吧, Monica: Just, please. 求你了。 Rachel: Come on, shut up. 拜托,闭嘴。 Chandler: Tell me what? 告诉我什么? Monica: Look at you. You won't even look at him. 你看你,你都不好意思正眼看他了。 [来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one...
Phoebe: Tell him. 告诉他嘛 就给他说吧, Monica: Just, please. 求你了。 Rachel: Come on, shut up. 拜托,闭嘴。 Chandler: Tell me what? 告诉我什么? Monica: Look at you. You won't even look at him. 你看你,你都不好意思正眼看他了。 Chandler: Oh, c'mon, tell me. I could use ano...
Phoebe: Tell him. 告诉他嘛 就给他说吧, Monica: Just, please. 求你了。 Rachel: Come on, shut up. 拜托,闭嘴。 Chandler: Tell me what? 告诉我什么? Monica: Look at you. You won't even look at him. 你看你,你都不好意思正眼看他了。 Chandler: Oh, c'mon, tell me. I could use ano...
Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would you leave my leg alone? Would you stop humping me for two seconds? Okay, Marcel, would you just take him away? Just take him. 好吧,马修。能放开我的腿吗?能暂时不要乱来吗?马修……带它走好吗?带它走。 Man: Oh, that I were a glove upon that han...
Man: Oh, that I were a glove upon that hand...that I might touch thy cheek. 希望我是你手上的手套…… 这样我就能抚摸你的脸颊。 Interviewer: That's fine. Thank you. Next. 行,谢谢。下一位。 Joey: Hi, I'll be reading for the role of Mercutio. 我来试演 "马丘修" 角色的。 I...
Interviewer: That's fine. Thank you. Next. 行,谢谢。下一位。 Joey: Hi, I'll be reading for the role of Mercutio. 我来试演 "马丘修" 角色的。 Interviewer: Name? 名字? Joey: Holden McGroin. 霍尔登·麦克葛罗尼。 [The End] [本集结束] [来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends ...
Ross: Marcel, come here. Come here. Come here. Well, buddy...this is it. Just a couple of things I wanted to say. 马修,过来,过来,过来。小兄弟。就这样了。我只想说几句话。 Ross: I'm really gonna miss you. You know, I'm never gonna forget about you. 我会想你的。你知道的,...
Ross: I'm really gonna miss you. You know, I'm never gonna forget about you. 我会想你的。你知道的,我不会忘记你的。 Ross: You've been more than just a pet to me. You've been more like a... 在我心中你不只是一只宠物。你更是一个…… Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would...