Rachel: It's not stupid. The very cute, cute, cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said "yes." 才不蠢呢。这位两位帅帅帅哥大夫约我们明晚出去, 我答应了。 Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's li...
Dr. Rosen: Excuse me? 抱歉,什么? Rachel: I meant er, God, young, young. I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach. 天哪,年轻,我是指年轻,你当医生稍嫌年轻了点,说得好,Rach。 Monica (as Rachel) : Thank you. 谢谢 。 Rachel (as Monica) : Right. So, he said it was jus...
Rachel: I meant er, God, young, young. I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach. 天哪,年轻,我是指年轻,你当医生稍嫌年轻了点,说得好,Rach。 Monica (as Rachel) : Thank you. 谢谢 。 Rachel (as Monica) : Right. So, he said it was just a sprain, and that was it. ...
Monica (as Rachel) : Thank you. 谢谢 。 Rachel (as Monica) : Right. So, he said it was just a sprain, and that was it. 好的。他说这只是扭伤,就这样。 Monica: Uh, you left out the stupid part. 你忘了说我们做的蠢事。 Rachel: It's not stupid. The very cute, cute, cute...
Dr. Rosen: Actually, that's right, I don't mind if you want to take your break. 实际上,没关系的。我不介意你休息一下。 Dr. Mitchell: No, no, this is why I become a doctor. Ankles and stuff like that. 不了,这是我为什么做了医生,脚踝之类是我的专长。 Rachel: Aren't you a l...
Dr. Mitchell: No, no, this is why I become a doctor. Ankles and stuff like that. 不了,这是我为什么做了医生,脚踝之类是我的专长。 Rachel: Aren't you a little cute to be a doctor? 你当医生是不是太帅了一点? Dr. Rosen: Excuse me? 抱歉,什么? Rachel: I meant er, God, young, young....
Rachel: Aren't you a little cute to be a doctor? 你当医生是不是太帅了一点? Dr. Rosen: Excuse me? 抱歉,什么? Rachel: I meant er, God, young, young. I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach. 天哪,年轻,我是指年轻,你当医生稍嫌年轻了点,说得好,Rach。 Monica (as Rachel) :...
Dr. Rosen: And I'm his friend Dr. Rosen. 我是他朋友Rosen大夫。 Dr. Mitchell: I'm okay here. 我在这没问题。 Dr. Rosen: Actually, that's right, I don't mind if you want to take your break. 实际上,没关系的。我不介意你休息一下。 Dr. Mitchell: No, no, this is wh...
Dr. Mitchell: I'm okay here. 我在这没问题。 Dr. Rosen: Actually, that's right, I don't mind if you want to take your break. 实际上,没关系的。我不介意你休息一下。 Dr. Mitchell: No, no, this is why I become a doctor. Ankles and stuff like that. 不了,这是我为什么做...
Dr. Mitchell: Saffron makes all the difference. Okay, errrr, Monica? Yes. Yes, she is. 加上少量蕃红花,就能使情况完全改观。好了,呃,摩妮卡?是的是的,她是! Rachel: Hi, this is my friend Rachel. 她是我朋友Rachel。 Monica: Hi. 嗨! Dr. Mitchell: Hi, err Rachel. I'm Dr. Mitchell....