全部文章
Joey: Hey, we all had better plans. Okay? This was nobody's first choice. 我们本来都有更好的计划的,这不是大伙的最佳选择。
Walden21
0 0 3

Ross: Don't yell at me. You burned dinner! 不要对我吼,是你把晚饭毁了。 Phoebe: Hey, don't make her squeak again! 嗨,不要让她再发飙啦!(squeak:短促地尖叫,吱吱叫,发出尖厉刺耳的噪音。) Rachel: Oh, god, this is great! The plane is gone, so it looks like I'm stuck here with...

Monica: Oh, really? So why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner? 噢,真的吗?那我何苦为什么做这顿丰盛的感恩节大餐?!(bust one’s ass:拼命做(俚语)。)
Walden21
0 0 2

Phoebe: Hey, don't make her squeak again! 嗨,不要让她再发飙啦!(squeak:短促地尖叫,吱吱叫,发出尖厉刺耳的噪音。) Rachel: Oh, god, this is great! The plane is gone, so it looks like I'm stuck here with you guys. 噢,天哪,飞机已经飞走了,看来我只能留下来和你们呆在一起了。 Joey: Hey, we all ha...

Ross: Don't yell at me. You burned dinner! 不要对我吼,是你把晚饭毁了。
Walden21
0 0 1

Monica: Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined. 好啦,火鸡烧焦了。土豆毁了,土豆毁了,土豆毁了。 Ross: Here we come, walking down the..., this doesn't smell like Mom's. “我们沿着……”?妈妈的厨房可不是这个味。 Monica: No, ...

Phoebe: Hey, don't make her squeak again! 嗨,不要让她再发飙啦!(squeak:短促地尖叫,吱吱叫,发出尖厉刺耳的噪音。)
Walden21
0 0 0

Ross: Here we come, walking down the..., this doesn't smell like Mom's. “我们沿着……”?妈妈的厨房可不是这个味。 Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。 Ross:...

Rachel: Oh, god, this is great! The plane is gone, so it looks like I'm stuck here with you guys. 噢,天哪,飞机已经飞走了,看来我只能留下来和你们呆在一起了。
Walden21
0 0 4

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。 Ross: Don't yell at me. You burned dinner! 不要对我吼,是你把晚饭毁了。 Phoebe: Hey, don't make her squeak again!...

Chandler: No. 不。
Walden21
0 0 0

It's my first Thanksgiving, and I It's all burnt, and I can't... 这是我第一次搞感恩节大餐,现在全焦了……我…… Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go. 好了,Monica,只有狗现在能听懂你说什么,好了门已经开。进去吧。 Joey: All r...

Monica: Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined. 好啦,火鸡烧焦了。土豆毁了,土豆毁了,土豆毁了。
Walden21
0 0 3

Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go. 好了,Monica,只有狗现在能听懂你说什么,好了门已经开。进去吧。 Joey: All right. Chandler, don't lose this. 好吧,Chandler,别把钥匙丢了。 Chandler: No. 不。 Monica: Well, the turkey&#3...

Ross: Here we come, walking down the..., this doesn't smell like Mom's. “我们沿着……”?妈妈的厨房可不是这个味。
Walden21
0 0 3

Joey: All right. Chandler, don't lose this. 好吧,Chandler,别把钥匙丢了。 Chandler: No. 不。 Monica: Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined. 好啦,火鸡烧焦了。土豆毁了,土豆毁了,土豆毁了。 Ross: Here we come, walking d...

Monica: No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, you got one. 不像是吧?你不是要土豆块吗,Ross?好,拿去,有一块。
Walden21
0 0 5

Chandler: No. 不。 Monica: Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined. 好啦,火鸡烧焦了。土豆毁了,土豆毁了,土豆毁了。 Ross: Here we come, walking down the..., this doesn't smell like Mom's. “我们沿着……”?妈妈的厨房可不是...

It's my first Thanksgiving, and I It's all burnt, and I can't... 这是我第一次搞感恩节大餐,现在全焦了……我……
Walden21
0 0 1

Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone? 难道我给大家准备感恩节晚餐还不够吗? You know, everyone wants a different kind of potatoes, so I'm making different kinds of potatoes. 每个人要的土豆泥都不一样,我得做各种样式的土豆泥。 Does anybody care w...