Rachel: No, honey, they're not, but don't worry, because we are going to find them, and until we do, we are all here for you, OK? 没有,亲爱的,他们还没到,不要担心,我们会找到他们的,他们到之前我们都会在这儿陪你的,好么?
There are children coming into the world in this very building and your negative fighting noises are not the first thing they should be hearing. 宝宝们即将出生在这栋楼里,他听见的第一个声音不该是你们的吵闹声。
Carol: I don't care. I am trying to get a person out of my body here, and you're not making it any easier. 我不管。我要生孩子了,你们在这儿根本是越帮越忙。
Joey: Good luck, and uh, take care, huh? You know what the Celtics problem is? They let the players run the team. 祝你好运,然后,保重,好么?你知道Celtics有什么问题么?他们让球员经营球队。
Chandler: Rachel, what is the deal with you and doctors, anyway? Was, like, your father a doctor? Rachel,你怎么总和医生纠缠不清,难道你爸爸是个医生?
Chandler: All right. I'll tell you what. When we're 40, if neither one of us are married, what do you say you and I get together and have one? 好吧。告诉你,我们40岁时如果都还单身,我们就一起生一个怎么样?
Phoebe: They're tiny and chubby and so sweet to touch, and soon they'll grow up and resent you so much. Now they're yelling at you and you don't know why, you cry and you cry and you cry. And you cry and you cry and you cry... Thanks, Ross. 他们又小又肉摸起来感觉很好,不久他们长大后就会开始恨你。然后他们对你大吼大叫,你不知道为什么,你只能哭啊哭啊哭啊。你哭啊哭啊哭啊……谢谢你Ross。
Joey: Oh yeah? And who do you like? 哦是么?你喜欢哪队?
Rachel: And if you need anything else, I...do not believe we've met. Hi! I'm, uh, Rachel Green. I'm Carol's... exhusband's... sister's roommate. 如果你还想要别的,我……觉得我们没见过吧?我是,呃,Rachel Green。我是Carol的前任丈夫妹妹的室友。