Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowing me off. 我连打了两天。打给餐厅时他们说她太忙没法说话。我不敢相信她放我鸽子。
Monica: I can't believe you. You still haven't told that girl she doesn't have a job yet? 我真不敢相信,你还没告诉她她已经被开除了?
Chandler: Can you believe it? Don't I seem like somebody who should be doing something really cool? You know, I just always pictured myself doing something.... Something! 你们能相信吗?我不像是做那种酷工作的人吗?我总是想像自己能做点事情。某些事情!
Janice: Happy Valentine's Day! Oh, I miss you already. Can you believe this happened? 情人节快乐!哦,我已经开始想你了。你能相信会发生这种事情吗?
Chandler: No. You decided to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it! And I would like to believe that when the right woman comes along; you will have the courage and the guts to say "No thanks, I'm married." 没有。你决心当接不到活儿的演员,这不是一件容易的事但你办到了。我也相信对的人出现时,你会勇敢地对她说“不,谢谢,我已经结婚了。”
Rachel: Oh, I've been better. I don't believe this. I wasn't supposed to care about this guy. 哦, 我好点了。我无法相信这些,我真没有必要在意这个家伙。
Rachel: I can't believe you don't want to know. I mean, I couldn't not know, I mean, if, if the doctor knows, and Carol knows, and Susan knows.... 我无法理解你为什么不想知道,我是说,我可做不到,如果医生知道,卡萝尔,苏珊也知道........
Chandler: Well, I believe this piece of furniture was fine until your little breakfast adventure with Angela Delvecchio. 这个桌子一直很结实直到你和Angela Delvecchio经历的小小的早餐历险。
Chandler: Yeah, I believe I was talking to Joey, alright there, Mother-Kisser? 好了,我是在和Joey说话,知道不,亲妈男。