Chandler: Do either of you have the keys? 你们俩到底有没有钥匙?
Chandler: Come on. An 80-foot inflatable dog let loose over the city. How often does that happen? 来吧。80英尺长的充气狗在城市上空游荡。这样的机会有多少?(inflatable:可膨胀的,可充气的。)
Chandler: The most unbelievable thing has happened. Underdog has just gotten away. 最不可思议事情发生了!超人狗刚刚逃跑啦!
Chandler: No, no, the actual cartoon character. Of course the balloon. It's all over the news. Right before he reached Macy's, he broke free and was spotted flying over Washington Square Park. I'm going to the roof, who's with me? 不,是真的卡通人物。当然是那个气球!电视全是它的新闻。走到梅西百货的时候他断线了,后来在华盛顿广场公园上又被看到了。我要上屋顶去看,谁跟我一起?
Chandler: No, I prefer to keep a safe distance from all this merriment. 不,我喜欢和欢乐保持安全距离!
Chandler: Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore. 好吧,你在塞填料的时候我们都有笑,但是这会不好笑了。
Chandler: Oh, you must stop shooping. 噢,别"咻"了,好吗?
Joey: Chandler, will you just come in already? Chandler,你就不能参与一下吗?
Chandler: Tonight, on a very special Blossom. 今夜,此花怒放。
Chandler: Yes. It's very difficult to enjoy a Thanksgiving dinner once you've seen it in reverse. 是的。只要你也体验一次完全颠倒过来了的感恩节,就很难再去喜欢感恩节盛宴了。