Joey: Okay. Now this is just for tonight. Starting tomorrow, you gotta make a change. Six years is long enough. 只有今晚,明天你就得做出改变,6年已经够久了。
Chandler: So, who's up for a big game of Kerplunk? 谁想玩Kerplunk?(Kerplunk:是一款弹珠游戏。)
Ronni: Oh, uh, well, you left your good hair at my apartment; I figured you would need it tomorrow for your meeting. 你的假发落在我那儿了,我想你明天开会需要。
Chandler: Joey, if I go first, I wanna be looking for my keys. Joey,如果我先离世,我希望我的姿势是找钥匙。
Chandler: Uh, Joey's having an embolism, but I could go for a Nip. 乔伊有血栓,但我可以来一点。(embolism:血栓。)
Ronni: Oh, no thanks, I'm just waiting for, uh, Joey Tribbiani. 噢,谢啦。我在等Joey Tribbiani。
Phoebe: Oh, okay. Listen, thanks for everything, Mon. 今天谢谢了,Mon。
Rachel:...which had this little lifeboat for the Weebles to wobble in. And Mom just gave them all away. 上面的救生艇让“威宝娃娃”能摇头晃脑地走进去,偏偏妈妈把他们都给出去了。(wobble:颤动; <使>晃动; <使>摇摆不定。)
Ross: That that's ridiculous! I don't feel guilty for her failures! 这太荒谬了,她不争气我并未感到自责。
Roger: I don't know. Maybe maybe low self-esteem, maybe maybe to compensate for overshadowing a sibling, maybe you... 我不知道,或许自信心不足,或许是弥补你让你妹相形见绌的愧疚,或许……