Monica: Okay. Well, I'm going out with a guy my friends all really like. 那好,我和一个朋友都喜欢的人约会了。
Monica: Wait a minute! We're talking about someone that I'm going out with? 等等,我们谈的是我约会的对象吗?
Rachel: This Alan again? How's it going? 又是亚伦?进展得如何?
Monica: It's going pretty good, you know? It's nice, and, we're having fun. 一切顺利。很不错,我们在一起很开心。
Phoebe: It's nothing, it's just... Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, STATEMENT. 没什么,只是,好吧。我浏览我的信件时,打开他们寄给我的每月,你懂得,账单。
Ross: She's pregnant with my child, and she and Susan are going to raise the baby. 她怀了我的孩子,并打算和苏珊共同抚养他。
Monica: So, Ross, what's going on with you? 罗斯,最近你怎么样?
Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but, were you planning on bringing up the whole baby/lesbian thing? 我知道这样从我的角度来说过于自私了,但是你准备说一下小孩和女同性恋的事吗?