Phoebe: How's it going with Janice? 珍妮丝那边进展的怎么样?
Ross: Wait, is it a date if she doesn't know? We're going on a date? 她都不知道,能算约会吗?
Chandler: It's just you and Rachel, just the two of you? This is a date. You're going on a date. 只有你和Rachel,只有你们两个吧?这叫约会,你们是去约会。
Monica: What's going on here? You go out with tons of girls. 你这是怎么了?你和一堆女孩约过会呢。
Apparently they're attracted to the dryer sheets, and they're going in fine, 显然它们很喜欢烘干纸,它们进去的时候还算正常,(dryer sheets:是在使用衣服干燥机时用的烘干纸,(与湿的衣服一起放在干燥机内运行),目的是减少静电,增加衣服的柔软度,和添加香味。)
Ross: No, we're going to get in trouble. 不,我们会惹麻烦的。
she's going for the pizza. Hey, that's not for you, bitch! 她要去拿披萨...嗨,那不是给你的,婊♥子!
Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. 那怎么样,又不光你这样。我们也经常不清楚自己的未来。
Rachel: Anyway, so what's going on with you? 那你怎么样?