i'm

1326 篇文章
Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this.
0 0 0

Ross: Okay, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this. 好吧,转过去。我不想在我说的时候你盯著我看。

Ross: OK, I'm in my apartment...
0 0 0

Ross: OK, I'm in my apartment... 好的…… 我在我的住处……

Ross: Shut up. It was nice. I just, I just don't think I'm a dirty-talking kind of guy. You know.
0 0 0

Ross: Shut up. It was nice. I just, I just don't think I'm a dirty-talking kind of guy. You know. 闭嘴,那种感觉好好。我不是那种讲色♥ 色的话的人,你是知道的。

Rachel: I see. Yes. And I'm sort of maintaining my amateur status so I can waitress in the Olympics.
0 0 1

Rachel: I see. Yes. And I'm sort of maintaining my amateur status so I can waitress in the Olympics. 我应该继续保持业余的姿态,将来才能在奥运会上当服务生。

Joey: I don't know. We're talking about whipped fish, Monica. I'm just happy I'm keeping it down.
0 0 0

Joey: I don't know. We're talking about whipped fish, Monica. I'm just happy I'm keeping it down. 我不知道。我们在谈一条搅成泡沫的鱼。我能不吐出来就已经不错了。

Ross: Celia, don't worry. He's not gonna hurt you! Soothing tones, Celia, soothing tones. OK. I'm sorry, I'm sorry .Here, Marcel.
0 0 0

Ross: Celia, don't worry. He's not gonna hurt you! Soothing tones, Celia, soothing tones. OK. I'm sorry, I'm sorry .Here, Marcel. 希莉亚,别担心,它不会伤害你的。用安抚的语调,希莉亚,安抚的语调。好的,对不起,对不起。过来,马修。

Joey: I'm telling you, that monkey is a chick magnet. She's gonna take one look at his furry, cute, little face and it'll seal the deal.
0 0 1

Joey: I'm telling you, that monkey is a chick magnet. She's gonna take one look at his furry, cute, little face and it'll seal the deal. 告诉你,那猴子魅力十足。她看见它那毛绒绒可爱的小脸 ,然后一切就搞定。

Ross: Well, I don't know....I mean, I'm hoping....
0 0 1

Ross: Well, I don't know....I mean, I'm hoping.... 我不知道……我希望……

Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises.
0 0 1

Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises. 总之周一我们要煮一餐让他品尝,有点像是面试。菲比,他也要你在场,这样对我有利!因为你可以发出好吃的赞叹声!

Rachel: No. But don't worry, I'm sure they're still there.
0 0 2

Rachel: No. But don't worry, I'm sure they're still there. 看不见,但别担心,它们还在。