Phoebe: Wait, wait, I'm getting a deja vu...no, I'm not. 等等,我有似曾相识的感觉不,我没有。(déjà vu:似曾相识的感觉。)
Phoebe: I'm sorry. You know, those stupid soda people gave me seven thousand dollars for the thumb. 抱歉,知道吗,汽水公司那些笨蛋给了我七千美元当姆指的赔偿金。
Chandler: Ooh, I'm alive with pleasure now. 噢,我又重拾快乐的生活了。
Monica: No, he'll be fine. It's the other five I'm worried about. 不,他没事。我担心的是其他五人。
Monica: Okay. Well, I'm going out with a guy my friends all really like. 那好,我和一个朋友都喜欢的人约会了。
Chandler:You know I'm gonna be doing that at parties, right? 你知道嘛,我也要在派对上这么做。
Ross: Let's start with the way he kept picking at no, I'm sorry, I can't do this. We loved him. 我们就从他不停剔。。。开始,抱歉,我办不到。我们爱他。