Ross: Oh, I uh, just came by to pick up my skull. Well, not mine, but... 噢,我过来是来拿我的头骨的。嗯,不是我的,但是……
Rachel: Yeah, well it was. I, I broke a cup. 没错,但我又摔了一个杯子。
Chandler: I thought it was $98.50. 我记得刚才不还是98块5。
Monica: And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays. 我猜Chandler,你还在抵制所有清教?徒的节日。(boycott:联合抵制,抵制(货物等),拒绝参加。)
Monica: OK, I'll tell you what. How about I cook dinner at my place? I'll make it just like Mom's. 好,我提议。我在我那儿做顿大餐,怎么样?我会做得和妈妈的一样。
Joey: No, but I hear lyme disease is open, so you know 不知道,但是我听说莱姆病还没人演,所以... (lyme:莱姆病(由扁虱叮咬而出现麻疹、发烧等症状的一种传染性疾病)。)
Chandler: Good luck, man. I hope you get it. 祝你好运,老兄。我希望你能录取(染上).
Chandler: That's so funny, 'cause I was thinking you look more like Joey Tribbiani, man slash woman. 真有趣,因为我正想说:你看起来更像Joey Tribbiani,男人兼女人。
Joey: Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model. 是的。从今天起,我的正式身份就是Joey Tribbiani,演员兼模特。