Alan: Yeah, I mean, I had a great time with you. I just can't stand your friends. 是啊,我和你在一起很愉快,只是我受不了你朋友。
Ross: We're just gonna need a little time. 我们只是需要一点时间。
Rachel: I just can't believe this! I mean, with the holidays coming up... I wanted him to meet my family. 我真是不敢相信。假期就要来了,我还想让他见见我的家人。
Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were. 是吗?谁要公平了?我只想要回失去的,回到往日那样。
Phoebe: You know. . you let your guard down, you start to really care about someone, and I just... I... 知道吗,你放下了你的防备,你开始真心在乎某人,我只……我……
Monica: Nothing. I just think it's nice when we're all here together. 没什么。我只是觉得大伙在一起很温馨。
Monica: Can you believe it? You know what? I just don't feel the thing. 你能相信吗?就像是,你知道吗…… 我(对那个男的)毫无感觉。
Phoebe: I know! I know, I opened it up and there it was, just floating in there, like this tiny little hitchhiker! 我知道,我打开瓶罐,就看见它,它浮在上面,就像小小的搭便车的人。(hitchhiker:搭便车的旅行者。)
Chandler: Oh, yeah. I'd marry him just for his David Hasselholf of impression alone. 是的,光凭他学David Hasselholf的样子,我就想嫁给他了。(David Hasselholf:著名影视偶像,曾主演过《霹雳游侠》(Knight Rider)。)