Rachel: Hello? Um, yeah, uh, Okay ah, hold on a second, let me let me just check and see if see if she's here. 你好?呃,好的,等等,我看看她在不在。
Monica: Remember back in freshman year? Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed. 记得我大一时吗?Billy Dreskin和我在你床上做♥爱。
Monica: Come on, she'll be here any minute. 快点,她随时会到。
Chandler: Man, if you tried something like that on my birthday, you'd be staring at the business end of a hissy fit. 兄弟,如果你敢在我的生日那天做这事儿,你就会看到我发飙,然后起诉你!(business end: 指公事公办(起诉某人)。hissy fit:发飙。)
Ross: No, no, with him. I'm on this field, and they, they hike me the baby... And I, I know I've gotta do something because the Tampa Bay defence is coming right at me. 不不,是用他打。我在球场上,他们把婴儿向我投过来。我知道我得做点什么,Tampa Bay的防守球员正在逐渐逼近。(hike me the baby:把婴儿向我投过来。hike这里是投掷的意思。)
Monica: Okay, ooh, alright. Name, address... Are you currently on any medication? 好了,哦,姓名 地址… 你现在进行任何药物治疗?
Ross: Come on, he doesn't know this stuff. If he knew how you felt... 别这样,他不知道这些,如果他知道你的感受……