on

1800 篇文章
Chandler: Pretty well. Except for the stapler thing. Little tip: If you're ever in a similar situation, never ever leave your hand on the desk.
0 0 3

Chandler: Pretty well. Except for the stapler thing. Little tip: If you're ever in a similar situation, never ever leave your hand on the desk. 坦然接受。拿钉书机钉我除外。给你们个提示,以后遇见类似的状况切记别把手放在桌上。

Chandler: Helen, would you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder's raise?
0 0 2

Chandler: Helen, would you make sure we put through the paperwork on Miss Bookbinder's raise? Helen,能进行一下Bookbinder小♥姐升职的手续吗?

Mr. Douglas: I see. I guess you never really know what's goin' on inside a person's head.
0 0 3

Mr. Douglas: I see. I guess you never really know what's goin' on inside a person's head. 我知道了。人的心中在想什么,别人永远无法完全了解。

Chandler: Yes, yes, she is. Didn't I memo you on this? See, after I let her go, uh, I got a call from her psychiatrist, Dr. Fl...Dr. Flennan, Dr. Flynn. And he informed me that she took the news rather badly. In fact, he mentioned the word "frenzy."
0 0 1

Chandler: Yes, yes, she is. Didn't I memo you on this? See, after I let her go, uh, I got a call from her psychiatrist, Dr. Fl...Dr. Flennan, Dr. Flynn. And he informed me that she took the news rather badly. In fact, he mentioned the word "frenzy." 是的,她还在这儿。我没用备忘录通知你吗?是这样,我开除她之后,接到了她精神医生Fl……Flennan,Flynn的电话。他说她一时无法接受这个消息。老实说,他提到"狂暴"这两个字。

Joey: Phoebe, could you do me a favor? Could you try this on? I just wanna make sure it fits.
0 0 0

Joey: Phoebe, could you do me a favor? Could you try this on? I just wanna make sure it fits. Phoebe,帮个忙,能试穿看看吗?我想知道合不合身。

Fran: Look, you're cold, I have to pee and there's a cup of coffee on the window. How bad could it be?
0 0 1

Fran: Look, you're cold, I have to pee and there's a cup of coffee on the window. How bad could it be? 你看,你很冷,我想尿尿,窗户上有个咖啡杯。能坏到哪儿去?

Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door?
0 0 1

Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door? 没有,不过没问题的。这就是我的名字在门上的原因啊。你知道我什么时候能在门上有自己的名字吗?

Susan: On your back, Mom!
0 0 0

Susan: On your back, Mom! 躺下吧,妈妈。

Susan: Look, I don't see why I should have to miss out on the coaching training just because I'm a woman.
0 0 1

Susan: Look, I don't see why I should have to miss out on the coaching training just because I'm a woman. 听着,我不觉得因为我是个女人,我就得错过教练训练。

Teacher: Alrighty. We're gonna start with some basic third stage breathing exercises. So, Mommies, why don't you get on your back. And coaches, you should be supporting Mommy's head.
0 0 2

Teacher: Alrighty. We're gonna start with some basic third stage breathing exercises. So, Mommies, why don't you get on your back. And coaches, you should be supporting Mommy's head. 那么,首先是第三阶段基本呼吸练习。各位妈妈请躺下。教练们,你们应该支撑妈妈们的头。