468 篇文章
Ross: What is this dive? Only you could've picked this place.
0 0 2

Ross: What is this dive? Only you could've picked this place. 这个招待是什么? 只有你才会选这种地方。(dive:俯冲。这里指突然的饭局招待,让Ross感到吃惊。)

Chandler: And if you are going to Minsk, you know that's the only way to go.
0 0 0

Chandler: And if you are going to Minsk, you know that's the only way to go. 如果你想去明斯克,这是唯一的办法。

Ross: Okay, so I'm gonna be the only one standing there alone when the ball drops?
0 0 1

Ross: Okay, so I'm gonna be the only one standing there alone when the ball drops? 这么说大球落下的时候我是唯一的一个孤零零的家伙?

Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go.
0 0 2

Chandler: Ok, Monica, only dogs can hear you now, so, look, the door's open. Here we go. 好了,Monica,只有狗现在能听懂你说什么,好了门已经开。进去吧。

Rachel: Absolutely. Shoop, shoop, shoop. Only a hundred and two dollars to go.
0 0 0

Rachel: Absolutely. Shoop, shoop, shoop. Only a hundred and two dollars to go. 没错。"咻,咻,咻!"还差102元就够了。

Rachel: Excuse me, sir. Hi, you come in here all the time. I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips? OK, OK, that's fine. Fine. Hey, I'm sorry about that spill before. Only $98.50 to go.
0 0 2

Rachel: Excuse me, sir. Hi, you come in here all the time. I was just wondering, do you think there's a possibility that you could give me an advance on my tips? OK, OK, that's fine. Fine. Hey, I'm sorry about that spill before. Only $98.50 to go. 打扰一下,先生。恩,您是这里的老顾客了。不知道您是否能考虑预支一点小费给我?好,好,算我没说。对不起刚才把咖啡溅到你身上。还差98块5。

Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line.
0 0 2

Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line. 嗯,如果不排队的话,就只能做那个了。

Joey: Well, Chandler's old roommate was Jewish and these are the only candles we have, so... Happy Chanukah, everyone...
0 0 0

Joey: Well, Chandler's old roommate was Jewish and these are the only candles we have, so... Happy Chanukah, everyone... 嗯,Chandler的旧室友是个犹太人,我们也只有这些蜡烛了,所以…...祝大家光明节快乐。(Chanukah:也写作Hanukkah,光明节(犹太教节日)。)

Chandler: Yeah, well, I only have twenty minutes until Ethan, so, y'know. .
0 0 1

Chandler: Yeah, well, I only have twenty minutes until Ethan, so, y'know. . 对,恩,还剩20分钟了就该伊森了,所以,你知道……

Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy!
0 0 0

Ross: Oh c'mon! When we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll that wasn't raggedy! 哦想想吧!我们小时候,你的破烂娃娃是唯一不烂的。