84 篇文章
Rachel: For the most part. Look, if you take this monkey, I'll lose one of the most important people in my life. You can hate me if you want, but please do not punish him. Come on, Luisa, you have a chance to be the bigger person here.
0 0 2

Rachel: For the most part. Look, if you take this monkey, I'll lose one of the most important people in my life. You can hate me if you want, but please do not punish him. Come on, Luisa, you have a chance to be the bigger person here. 随意。如果你把猴子带走,我将失去我生命中重要的人。你可以恨我,请别折磨他。这是你成为大人物的机会。

Ross: Oh, I added the" exactly like me" part. She said she's looking for someone. And someone is gonna be there tonight.
0 0 0

Ross: Oh, I added the" exactly like me" part. She said she's looking for someone. And someone is gonna be there tonight. "像我这样" 是我自己加的。她说她在寻找某人,而这个人今晚就会出现。

Monica: Uh, you left out the stupid part.
0 0 0

Monica: Uh, you left out the stupid part. 你忘了说我们做的蠢事。

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives.
0 0 1

I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives. 我知道你很惶恐,但是往长远想想,生产过程只是一天。结束之后我们这辈子都是他的父母了。

Chandler: So tell me something. Is leaving Christmas lights up a part of your plan to keep us merry all year long?
0 0 0

Chandler: So tell me something. Is leaving Christmas lights up a part of your plan to keep us merry all year long? 给我解释一下。你还开着圣诞灯是想让我们 "快乐" 一整年?

Ross: Nope, nope, that, that's it. Oh, and she's pregnant with my baby. I always forget that part. Hello!
0 0 1

Ross: Nope, nope, that, that's it. Oh, and she's pregnant with my baby. I always forget that part. Hello! 没了,没了,这,就这些。对了,她怀了我的孩子。我总是忘了这件事。哈喽!

Joey: She said she wants to slather my body with stuff and then lick it off. I'm not even sure what slathering is! But I definitely want to be a part of it!
0 0 1

Joey: She said she wants to slather my body with stuff and then lick it off. I'm not even sure what slathering is! But I definitely want to be a part of it! 她说她想要在我身体上涂满东西,然后舔干净。我都不知道“涂”是什么意思!但我绝对想参与其中!(slather:大量地用,厚厚地涂。)

Mr. Tribbiani: Joe, your dad's in love big time. And the worst part of it is...it's with two different women.
0 0 0

Mr. Tribbiani: Joe, your dad's in love big time. And the worst part of it is...it's with two different women. Joe,你老爸爱得无法自拔,最糟的是和两个不同的女人。

Phoebe: Oh wait wait wait, no, no, I just got to the part about her "public hair".
0 0 2

Phoebe: Oh wait wait wait, no, no, I just got to the part about her "public hair". 等等,等等,我刚看到她的"public hair"那段(Rachel把pubic误拼成public)。(public hair:public应为pubic,意思是阴毛的、阴♥部的,这里是Rachel笔误,说明她不善拼写。)

Ross: Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those!
0 0 2

Ross: Wait, did you get to the part about his 'huge throbbing pens'? Tell ya, you don't wanna be around when he starts writing with those! 等等,你们看到他"巨大的颤动的笔"那段了吗?等着瞧吧,他用那支笔写字的时候你可不会想在场。(throbbing:悸动的,颤动的。)