so

1328 篇文章
Dr. Mitchell: Look at this, it's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine, so... How could we resist?
0 0 6

Dr. Mitchell: Look at this, it's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine, so... How could we resist? 这是来自恩尼斯及托夫波尼酒窖。我们怎么能够拒绝呢?

And that's when I knew. So you don't wanna go to Williamsburg?
0 0 0

And that's when I knew. So you don't wanna go to Williamsburg? 紧紧捏住我的手指,那时候我才感觉到。你不想去威廉斯堡?

You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight.
0 0 1

You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight. 你当时是个又丑又小的红玩意儿,你突然用拳头紧抓住我的手指。

Phoebe: Oh, oh, oh! This is so great! Oh my god! This was not at all scary.
0 0 2

Phoebe: Oh, oh, oh! This is so great! Oh my god! This was not at all scary. 喔,喔,喔!你们真是太好了,一点都不吓人。

Chandler: Alright, what have we learned so far? Oh, God. Okay.
0 0 1

Chandler: Alright, what have we learned so far? Oh, God. Okay. 目前为止我们知道了什么?天啊!好的。

Rachel (as Monica) : Right. So, he said it was just a sprain, and that was it.
0 0 0

Rachel (as Monica) : Right. So, he said it was just a sprain, and that was it. 好的。他说这只是扭伤,就这样。

Chandler: There it is! So what're you gonna do?
0 0 2

Chandler: There it is! So what're you gonna do? 原来是这样啊!你打算怎么办?

Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realize that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father.
0 0 3

Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realize that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father. 总之,突然我又到了前场,我发现该接球的人是我,对吧?但我绝对来不及,于是我跑啊跑,于是我就醒过来了。看,我还没准备好当爸爸。

Ross: Right, but... it is just me and the baby, so I'm thinking they can take us. And so I uh, hahhah, I just heave it down field.
0 0 1

Ross: Right, but... it is just me and the baby, so I'm thinking they can take us. And so I uh, hahhah, I just heave it down field. 没错,但是但只有我和我儿子。所以我想他们很可能要比赢我们,所以我,呃哈哈,我只好传球。

Monica: Oh, that is so sweet. Oh gosh, love you. Insurance?
0 0 2

Monica: Oh, that is so sweet. Oh gosh, love you. Insurance? 真窝心。哦,天哪!我爱你。保险?