to

5665 篇文章
Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay for any kind of "capade."
0 0 1

Chandler: Wow, this is serious. I've never known you to pay for any kind of "capade." 这回你是来真的了。没想到你会为任何"capade"花钱。

Rachel: We'll try to keep it down.
0 0 1

Rachel: We'll try to keep it down. 我们会小声点的。

Chandler: You know once you're inside, you don't have to knock anymore.
0 0 1

Chandler: You know once you're inside, you don't have to knock anymore. 你知道你进门之后就不用再敲门了。

Rachel: Oh, well, that shouldn't be so hard, now that you're dating. "Sweetheart, you're fired, but how about a quickie before I go to work?"
0 0 0

Rachel: Oh, well, that shouldn't be so hard, now that you're dating. "Sweetheart, you're fired, but how about a quickie before I go to work?" 哦,这样应该不会太难,因为你们已开始约会了。亲爱的,你被开除了,我上班前何不来一"快炮"呢?

Chandler: I'm just trying to find the right moment, you know?
0 0 1

Chandler: I'm just trying to find the right moment, you know? 我只是在寻找适当的时机,明白么?

Jamie: No, no, no. We were there last night. She kept bringing swordfish. Are you gonna go to the...?
0 0 1

Jamie: No, no, no. We were there last night. She kept bringing swordfish. Are you gonna go to the...? 不是吧,昨晚我们还在那儿吃饭,她不停端来剑鱼。你不是要去……?

Jamie: This could be God's way of telling us to eat at home.
0 0 1

Jamie: This could be God's way of telling us to eat at home. 也许这就是老天爷在暗示我们应该回家吃饭。

Fran: Look, you're cold, I have to pee and there's a cup of coffee on the window. How bad could it be?
0 0 1

Fran: Look, you're cold, I have to pee and there's a cup of coffee on the window. How bad could it be? 你看,你很冷,我想尿尿,窗户上有个咖啡杯。能坏到哪儿去?

Chandler: Would you like to have dinner sometime?
0 0 0

Chandler: Would you like to have dinner sometime? 我能约你共进晚餐吗?

Phoebe: Well, what I really want is for my mom to be alive and enjoy it with me.
0 0 0

Phoebe: Well, what I really want is for my mom to be alive and enjoy it with me. 嗯,我真正想要的是我妈妈能复活和我一起庆祝生日。