Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door? 没有,不过没问题的。这就是我的名字在门上的原因啊。你知道我什么时候能在门上有自己的名字吗?
Rachel: Oh, by the way, Am I gonna get paid for the full three hours? Just a question. We'll talk about it later. 噢,对了, 我能拿到全时三小时工资吗?只是一个问题而已。我们以后再说。
Phoebe: In the cab on the way over......Steve blazed up a doobie. 他坐计程车来时燃了一根♥大♥麻♥烟。(doobie:♥大♥麻♥烟。)
Fireman No. 2: No way! You kidding? My girlfriend doesn't know, I'm not gonna tell them! 当然没有!开玩笑呢?我女朋友都不知道,我怎么会告诉她们!
Chandler: OK, Janice. Janice. Hey, Janice. Look, there's no way for me to tell you this. At least there's no new way for me to tell you this. I just don't think things are gonna work out. 好吧,Janice,Janice。嘿,Janice,听着,我都不知道该怎么告诉你这件事。至少我没有什么新的方式告诉你这件事。我觉得我们不会有结果的。
Janice: By the way, Chandler. I cut you out of all my pictures. So if you want, I have a bag with just your heads. 对了,Chandler,我把所有照片上的你都剪掉了。如果你想要的话,我有一袋子你的头。
Chandler: Yes, way to go, man!Still got the egg, huh? 干得好,老兄!蛋还在?
Chandler: No way, it's suicide. The man's got an egg. 不可能,这简直是在自杀,带蛋的男人。
Roger: Well, I'm not I'm not at all surprised they feel that way. 我对他们的反应并不感到惊讶。
Mrs. Tribbiani: Well don't be, because now everything's screwed up. I just want it the way it was. 不需要,因为现在全搞砸了,我只想一起照旧。